
これ
他の方のレビューにも有りますが、
誤字脱字のオンパレードです。
「多い」とか「目立つ」レベルでは有りません。
ザクザク出てきます。
しかもコード部分で。
一体1ページに何カ所間違えれば気が済むのかとツッコミたくなります。
内容も、訳が直訳的すぎて、日本語としても成立していない箇所が多々。
文節もおかしく、本を書く人間がこれでいいのかと、不快感すら覚えました。
これ翻訳した人は、何も考えず、辞書でも引きながら日本語に書き換えたのでしょうか。
本当にひどい有様です。
完全に消費者をなめています。
「不良品」ですね。
家電に例えるなら、メーカー自主回収レベルです。
「ActionScript3.0によるデザインパターンを取り扱った、(今のところ)唯一の和書」
この事実に魅力を感じてしまうと思いますが、
本当にデザインパターンを学びたいなら、他言語での解説だとしても、これとは別のデザインパターン本を選びましょう(安定した評価を得ているもの)。
酷評されて然るべき書籍です。
本当に酷い。